Brazilië: president Dilma Rousseff hekelt huidige couppogingen en besluit: "Ik zal nooit opgeven".

i-010-012.jpg
Dilma Rousseff staat de pers te woord. (Foto: wikiCommons H.Boney)

Maria Helena De Eugenio (*)

President Dilma Rousseff hield afgelopen dinsdag (22 maart) opnieuw een pittige speech over de democratische neergang die in het land aan de gang is. Ze zei onder meer: "Ik keur hier de strategie af van 'hoe slechter, hoe beter', die een deel van de oppositie heeft gevolgd, sinds ik voor een tweede termijn herkozen ben. Deze strategie bestond uit doelbewuste acties tegen de republiek, is antidemocratisch en manifesteert zich in explosieve agenda's en het zoeken naar valse en onlogische argumenten, om mij het mandaat te ontnemen dat het Braziliaanse volk me heeft gegeven".

In een speech die ze hield tijdens een ontmoeting met Juristen voor Legaliteit [wettigheid/legitimiteit, nvdr] en Verdediging van de Democratie, citeerde de president Leonel Brizola en de Campagne voor Legaliteit. Ze zei: "Ik had nooit meer gedacht dat het nog nodig geweest zou zijn om de samenleving te mobiliseren voor een nieuwe campagne voor legitimiteit [van de gekozen president, nvdr], zoals we dat nu aan het doen zijn". "Maar ik verzeker jullie: ik barst van de energie en ik heb een zeer groot respect voor de democratie en ben er helemaal klaar voor om de nodige confrontaties aan te gaan met de samenzwering tegen de democratische stabiliteit".

Volgens haar "passen hier geen verhullende woorden" om duidelijk te maken wat er in het land aan de gang is. "Wat nu gebeurt is een aanslag op de democratie. Ik zal me hier nooit bij neerleggen! We kunnen veel namen bedenken voor een staatsgreep, maar het blijft uiteindelijk altijd wat het is: het kapotmaken van de gerechtigheid, een aanval op de democratie", benadrukte Dilma Rousseff. De president voegde er nog aan toe: "Of het wapen nu een geweer is, of vergelding, of de politieke drang van sommigen om sneller aan de macht te komen, dit soort synoniemen, dit misplaatst taalgebruik is hetzelfde als ten tijde van de dictatuur gebruikt werd. Toen werd er gezegd dat er in Brazilië geen enkele politieke gevangene was, terwijl we in het hele land allen geketend waren".

Dilma Rousseff zei: "We weten allemaal dat onze grondwet voorziet in een procedure als een instrument om een president af te kunnen zetten." "We hebben een presidentiële regering. Een afzettingsprocedure kan gebruikt worden als er sprake is van een duidelijk vastgestelde verantwoordelijkheid voor een misdaad met onweerlegbaar bewijs. In het geval dat er geen bewijs is, wordt juist het afzetten van een president een misdaad tegen de democratie". Tegenover verscheidene advocaten, die zich opstellen aan de zijde van de democratie, zei Dilma Rousseff: "Deze daad toont de grote betrokkenheid bij het verdedigen van de democratische rechtsregels, die in alle staten van dit land wijdverbreid zijn. De burgers zijn zich volledig bewust van de risico's van een afbraak van de democratie".

"Ik spreek tegen jullie met een zuiver geweten. Ik heb geen enkele misdaad begaan, waarvoor ik verantwoordelijk gehouden zou kunnen worden. Ik kan met zekerheid stellen dat ik er zorg voor heb gedragen dat de sociale vooruitgang die de afgelopen jaren geboekt is, gehandhaafd is, verder uitgebreid en gegarandeerd werd".

(*) politiek-secretaris en internationale betrekkingen, PCdoBrazil, 23 maart 2016. Vertaling vanuit het Engels uit 'Resistencia': Ardengo Persijn.